Приключения Шерлока Холмса и доктора Уотсона

Объявление


Внимание!
Вы находитесь в игре Приключения Шерлока Холмса и доктора Уотсона.Игра посвящена загадочному миру викторианской Англии, где с преступниками боролся величайший сыщик в мире- Шерлок Холмс, и его верный друг доктор Уотсон. Только, кто сказал что они делали это в одиночку?
Попробуйте себя в исскустве дедукции- станьте на сторону сыщиков! Или наоборот- сотворите уникальное преступление века!
Игра только началась, нам требуется народ, народ и еще раз народ! Так что приглашайте своих друзей! Список свободных и занятых ролей(постоянно обновляется) А также смотрим тему Сюжет

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Комната Этьена

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

-----------------------------------

0

2

Шарль чуть ли не бегом взбежал по лестнице, быстро прошел по коридору и зашел в комнату, которую отвела ему леди Баскервиль. Теперь оставалось только ждать.

0

3

Холмс быстрым шагом вошел в комнату, затем, убедившись, что никто не видит и не слышит, Запер дверь.
- Поздравляю вас, миссис Нортон, спектакль был блестяще разыгран, хотя ваш акцент  не назовешь парижским. Плюс еще пара мелочей, но в целом я восхищен. Я, конечно,  мог бы сразу догадаться с кем имею дело. А теперь, не объясните ли мне к чему весь этот маскарад???

0

4

- Извольте, мистер Холмс, я рада, что Вы меня правильно поняли.
Ирэн жестом указала Холмсу на одно из кресел, а сама опустилась в другое.
- Мне Вам нужно много рассказать... все, что я знаю о том, с чем мы можем столкнуться на этих болотах. А маскарад может еще пригодиться, поэтому говорите тише. Вы уверены, что никто не видел, как Вы поднимались ко мне в комнату?

0

5

- Нет, никто нас не видел. Леди Баскервиль у себя, сэр Генри... я думаю он воообще не может нам помешать, Бэрримор  на кухне.  Вы можете говорить совершенно спокойно.

0

6

- Приготовьтесь. Рассказ будет долгим. После того, как по вашей милости нам с Годфри пришлось срочно уехать на Континент, мы некоторое время прожили во Франции. Так что легенда о французском племяннике создана не совсем на пустом месте. Но это к делу не относится. Вскоре мы уехали в Америку и поселились в штате Флорида. Там… Простите, – она со всей силы прикусила губу, пытаясь сдержать рыдания, - не могу об этом спокойно говорить. Минуту.
Ирэн прикрыла глаза рукой, и некоторое время сидела молча. Холмс тоже молчал, и женщина была ему за это благодарна. Хорошо иметь мозг, сравнимый с хорошо отлаженной машиной и не обремененной какими-либо эмоциями. Все-таки она правильно сделала, что решила обратиться именно к Холмсу. Она перевела дыхание и продолжила.
- Итак. Как ни тяжело мне об этом говорить, Годфри связался с какой-то преступной группировкой, в свои дела он меня не посвящал. Закончилось все печально – нас попытались убить, дома под видом вооруженного ограбления. Мне удалось сбежать, Годфри – нет. Если Вам нужны подробности, задавайте вопросы, а сначала я расскажу самое важное. Когда я убегала, то знала, что Годфри мертв, сомнений не было – в него выстрелили в упор, наверное, раз пять. И по виду он был совершенно мертв. Конечно, я была в шоке, но могу поклясться, что мой муж был трупом на тот момент, когда я выбралась из нашего злополучного дома. Мне помогли спрятаться и когда я поняла, что нахожусь в относительной безопасности, я попыталась отыскать тело Годфри, чтобы похоронить его. Тела я не нашла, зато он нашел меня. Он пришел ко мне сам. Годфри. По виду  - живой и здоровый, но только на первый взгляд. Я пока ясно рассказываю, мистер Холмс?

0

7

Холмс кивнул.
- Да все пока предельно ясно. Прошу вас, продолжайте. 
Он закурил трубку и задумчиво смотрел на Ирен.

0

8

- Отлично. Сначала я очень обрадовалась, пригласила Годфри в дом наших друзей, где тогда жила, стала расспрашивать, как ему удалось выбраться…
Ирэн снова замолчала, но на этот раз ей удалось сдержать слезы и голос остался ровным.
- Простите, эти воспоминания не слишком приятные. Знаете, я не чувствительная барышня и повидала многое, но когда моя эйфория оттого, что Годфри жив, прошла и я внимательно заглянула ему в глаза… Они были мертвые. Абсолютно пустые, без выражения, без искры жизни. И поведение. Явившийся ко мне Годфри вел себя вызывающе, почти агрессивно. А когда я стала задавать вопросы, он на меня набросился и я поняла, что задача этого зомби – убить меня.
Ирэн взглянула на Холмса, который сосредоточенно курил трубку. Не дождавшись ответа, она глубоко вздохнула и четко сказала:
- Мне пришлось защищаться, мистер Холмс, я схватила первое, что попалось под руку – это оказался висевший на стене кинжал. Хорошо, что хозяин дома увлекался оружием. Я всадила нож в своего бывшего мужа, иначе бы он меня убил. Когда он упал, то на шее у него я увидела трупные пятна и след от укола.
Не знаю, убила ли я Нортона совсем или опять он воскреснет, только я вылетела из дома в чем была,  схватила только кошелек с деньгами и документами (хорошо, что все было в одном месте). На улице стоял какой-то странный тип, он заметил, как я выбегала из дома. Если это был агент того, кто послал Годфри меня убить, то он знает, что затея не удалась.
Так. Теперь как я сюда попала. Я поняла, что стала свидетельницей преступления, более ужасного, чем обычное убийство. Думаю, за мою жизнь теперь никто не даст и ломаного гроша. Поэтому, отчасти, я и придумала этот маскарад и легенду про племянника. Кто бы ни был наш неизвестный противник, но искать он будет певицу Ирэн Нортон, вдову адвоката Годфри Нортона.  Я вернулась в Англию, надеясь найти здесь подмогу в Вашем лице. Пока я искала пути найти Вас, в газетах стали появляться странные заметки о случаях, когда люди вели себя очень похоже на ожившего Годфри. По всему, следы нашего врага ведут сюда, в Девоншир. Сегодня все утро я гуляла по болотам. Вот здесь. – Ирэн достала из кармана карту и протянула ее Холмсу, - отмечено, в каком месте я нашла мертвую собаку. Да, собаку, и не надо так скептически хмуриться, мистер Холмс. Собака умерла непонятно от чего и вот тут у нее, - Ирэн показала на своей шее, - след от укола. Вот, пожалуй, все, что я хотела Вам сообщить. Ах, да! Еще Элен – горничная. Но с ней Вам лучше поговорить самому. Она видела странного человека в комнате для гостей.

0

9

- Хм, то что вы сообщили довольно  любопытно, я бы даже сказал, весьма любопытно. По-видимому, мы столкнулись с опасным и доселе не слыханном  преступлением. Я хотел бы лишь уточнить кое-что.  Вы сказали,  что ваш муж  после смерти "ожил" и стал своего рода зомби.  А  не заметили ли  вы у этого  с позволения сказать мертвеца  каких-нибудь странных особеностей? Бледная кожа,  синяки?  И еще, одна важная деталь: во что был одет ваш муж во  время покушения, и был ли он одет также, когда  он пришел к вам? Да,  вот еще что... Там, на болотах вы не нашли ничего кроме  трупа собаки? Припомните хорошенько.

0

10

- Синяки заметила. На шее наподобие трупных пятен, но я не врач и, мягко говоря, была слегка взволнована. Я его особо не разглядывала. Кровоподтек в месте укола на шее тоже заметила. Одежда..., - Ирэн задумалась, - во время покушения на Годфри была обычная домашняя одежда, это же во время завтрака произошло. Халат, да, на нем был халат. А вот, когда он пришел ко мне после смерти на нем было что-то темное. Я не помню, мистер Холмс. - Казалось, Ирэн сильно расстроена тем, что не может вспомнить важную деталь.
- А на болотах я больше ничего не нашла. Только... меня преследовало ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Собственно говоря, поэтому я и устроила этот спектакль в гостиной, чтобы Вы меня узнали и сами захотели поскорее поговорить. Мне страшно, мистер Холмс.

0

11

- Не за себя страшно, мне терять особенно и нечего. Поэтому я готова сделать все, чтобы избавить мир от этого ужаса. Надеюсь, мистер Холмс, мы с Вами на одной стороне?

0

12

-Ну, разумеется-Холмс кивнул, затем с неожиданной теплотой произнес - прошу вас, успокойтесь, Ирэн, сейчас это главное. Все будет хоршо, вам нечего боятся. Атеперь мне надо и впрямь поговорить с прислугой.

0

13

- Конечно, - Ирэн в упор посмотрела на Холмса, о том, что она удивлена его душевностью говорили только чуть больше обычного распахнутые глаза, - идите, а я постараюсь вспомнить еще что-нибудь важное.
Она немного помолчала и добавила:
- Cпасибо за добрые слова  Скажите только одну вещь, мистер Холмс, а ВЫ, ничего не успели найти странного в Баскервиль-холле? Мне кажется, месье Шарль Этьен будет Вам более полезен, если обмен информацией будет обоюдным.

0

14

- Хмм... - Холмс задумался - пока сказакть нечего. Я  получил от леди Баскервиль  странную коробку с опилками. Судя по всему, она  из Флориды, что конечно подтверждает ваш рассказ.  Кроме того, я слышал от хозяйки историю со странным человеком. Вот, собствено и все.

0

15

- Это уже кое-что. Может быть, Вам удастся узнать у прислуги больше, чем нам с леди Баскервиль. Увидимся за ужином.
Ирэн слабо улыбнулась и неожиданно даже для самой себя добавила:
- Будьте осторожны.

0

16

Холмс улыбнулся.
-Благодарю - сказал он чуть менее язвительно, чем ему хотелось бы.
"Надо пойтии опросить слуг"
С этой мыслью Холмс вышел из комнаты.
--- >Комната прислуги

0

17

Когда за Холмсом закрылась дверь, Ирэн некоторое время сидела и отрешенно смотрела в пустое кресло напротив. "Мир точно катится в ад. Все перевернулось с ног на голову: по земле разгуливают мертвецы и даже мистер Шерлок Холмс..."
Вызывая его на разговор, она думала, что придется долго его уговаривать, доказывать свою невиновность и вменяемость, а он... Впрочем, толком он ей так ничего и не сказал. Коробка из штата Флорида. Что за коробка? С опилками, чтобы не разбилось то, что там лежало? Что именно?
В комнате стоял запах табака. Ирэн подошла к окну и распахнула обе створки. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь стал задавать лишние вопросы. И что за привычка курить во время разговора?

0

18

Ирэн подошла к зеркалу и задумчиво посмотрела на свое отражение.
"Что-то Вы совсем раскисли, месье Этьен. Возьмите себя в руки и идите побродите по замку. Вы сюда зачем приехали? Изучать ведение хозяйства. Вот идите и изучайте".
Женщина придирчиво оглядела себя в зеркале, оправила костюи и пригладила волосы.
"Вроде, все нормально. Надо будет не забыть спросить у Холмса, что это за пара мелочей, по которым он меня разоблачил. Он сказал, что мог бы сразу догадаться, с кем имеет дело. Мог бы, но не догадался, надо понимать? Ладно, будем надеяться, что остальные обитатели и гости Баскервиль-холла не так наблюдательны. Удачи Вам, месье Этьен!"
Ирэн отвесила зеркалу шутливый полупоклон и вышла из комнаты.

-----> гостиная Баскервиль-холла

0

19

После прогулки верхом по болотам Ирэн так устала, что с трудом смогла кое-как умыться, переодеться в чистую одежду и без сил упала на кровать. "Слишком много впечатлений даже для меня", - она тихо засмеялась, почему-то вспомнив с каким лицом Холмс влетел к ней в комнату с разоблачением, закрыла глаза и моментально заснула.

0

20

Пошевелиться было невозможно. Открыть глаза и что-то рассмотреть получилось только с пятой попытки. Голова болела ужасно, а самым ужасным было чувство дежа вю. Все это уже было когда-то. Только не паниковать. Еще раз открыть глаза и осторожно, стараясь резко не поворачивать голову, все рассмотреть. Она все еще в Баскервиль-холле. Это хорошо. Окно открыто, в комнате беспорядок. Это плохо. Почему так болит голова? Ирэн сжала зубы, чтобы не застонать от разрывающей виски боли и с тсрудом села на постели. Полупустой шприц на полу. Что? Невзирая на боль она рванула рукав и с каким-то садистким удовлетворением уставилась на свежий след от укола на предплечье. Началось. Ее все-таки выследили и попытались убить? Или превратить в живой труп? И что же спугнуло незваного гостя? А что-то спугнуло, это очевидно. Иначе не сидела бы она тут с распухшей от боли и мыслей головой. Что же ей вкатали и сколько? И где это чертов Шерлок шляется, хотелось бы знать? И вообще, который час?

0

21

Минут через десять сознание прояснилось настолько, что Ирэн смогла изучить содержимое шприца и пришла к выводу, что скорее всего, в шприце было сильное успокаивающее. Конечно, она судила только по запаху, цвету и прозрачности вещества, а еще по своим ощущениям. Но версия о том, что ее хотели не убить. а просто на время устранить, имела право на существование. Тем более, что в комнате явно кто-то что-то искал. Только что и кто? Ирэн привела себя в порядок и вышла из комнаты в образе Шарля Этьена. Ей надо было найти Холмса и все ему рассказать.

_______________ Корридоры и общие комнаты

0

22

Ей было плохо. Так плохо, что дверь она закрывала наощупь, изо всех сил пытаясь прогнать назойливых черных мушек, мелькающих перед глазами.
"Все-таки это было не просто снотворное, а какая-то другая дрянь. Посоветоваться бы с Уотсоном, да без Холмса нельзя".
Через несколько минут приступ прошел, в глазах прояснилось и Ирэн снова была способна изображать Шарля Этьена.
Но то, что с ней происходило, ей ужасно не нравилось.

0